Dysig ond unsnottor
Nov. 4th, 2007 01:41 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
As
gryphonvere, my Canadian alter ego, can easily tell you, I traditionally have no tolerance for soppiness. Very matter-of-fact person, I am. With high standards regarding praise literature.
However, my brain has been eaten by PinkNFluffies. I am right ashamed of myself. Ic, dysig ond unsnottor, am gleeing over this, despite the fact that it is incomprehensible to me, and probably terribly written as well.
goblinpaladin , meanwhile, should be commended for this novel way of memorising gramatical structures. I, when preparing my french exam, wrote a series of short exercises about students failing exams. He writes me letters in Latin! *glees*
No one who actually reads Latin is allowed to give me a translation before B does. Bablefish offerings and general mockery are both welcome.
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
However, my brain has been eaten by PinkNFluffies. I am right ashamed of myself. Ic, dysig ond unsnottor, am gleeing over this, despite the fact that it is incomprehensible to me, and probably terribly written as well.
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
mea mellita ami,
ego amo te. novisti me amam te. hoc per gestum et tactum et aspectum
factum erat. dicimus. dicimus nimis, si quid. et nunc amor est.
felicior est te amatoris. cum dico velle manere te, id in animo
habere. stultam est! scio illud. sed volo esse te. ego amo te.
hic amor nos vicit. is nostrae turres et propugnaculo ballistis
delevit, et oppida nostrarum animarum. potvisti non repugnare.
si quid evenerit, erimus bene. erimus una. barbari mei mali imperium
nostri amoris vicerunt non1. habemus inter se, et illud satis est.
depereo te, mea ami. femina optima es, omnum feminae,
tuus brenton.
1: i am instructed to correct that sentence with: barbari mei mali imperium
nostri amoris non vincient. But i like his grammar faulty.
ego amo te. novisti me amam te. hoc per gestum et tactum et aspectum
factum erat. dicimus. dicimus nimis, si quid. et nunc amor est.
felicior est te amatoris. cum dico velle manere te, id in animo
habere. stultam est! scio illud. sed volo esse te. ego amo te.
hic amor nos vicit. is nostrae turres et propugnaculo ballistis
delevit, et oppida nostrarum animarum. potvisti non repugnare.
si quid evenerit, erimus bene. erimus una. barbari mei mali imperium
nostri amoris vicerunt non1. habemus inter se, et illud satis est.
depereo te, mea ami. femina optima es, omnum feminae,
tuus brenton.
1: i am instructed to correct that sentence with: barbari mei mali imperium
nostri amoris non vincient. But i like his grammar faulty.
No one who actually reads Latin is allowed to give me a translation before B does. Bablefish offerings and general mockery are both welcome.
Re: *preen*
Date: 2007-11-04 10:10 am (UTC)